稚内は港と見本市です
AI翻訳舌はキエフまで連れて行ってくれるが、日本語でなければ日本の電気店までは連れて行ってくれない。稚内でオリエンテーリングをしながら、写真屋か店を探している。

すべて簡単...ワ・ドコ・デスカ。点の代わりに単語を入れる必要がある。「ス-ウプ-アワ・ドコ・デスカ?」— スーパーマーケットはどこですか?「マ-ケ-ト・ワ・ドコ・デスカ?」— 店はどこですか。スーパーマーケットは見つけて、ヨーグルト、ジャム入りパン、バナナで朝食を取った — 全部で225円。その後はちょっと複雑だった。マーケットがマ-ケ-トなら、カメラ店はたぶんフォト-マ-ケ-トだろうが、誰も理解してくれない。中華レストランで、カメラを持ってシャッターを押すようなジェスチャーをして、「フォト・マケタ・ワ・ドコ・デスカ?」。ウェイターとレストランの女主人が私のところと店の中を行ったり来たりして、電話をかけて、お互いに話し合っている。ついに女主人が地図を描いた紙を持って出てきた。この助けようとする気持ちは異常に見える。彼らは単に助けているのではなく、走り回って、興奮した震える手で紙を指差すが、そんな献身さが彼らに大きな威厳を与え、尊敬を呼び起こす。
— アリガト・ゴザイマス!— 念のため繰り返す。— Thank you very much! — [日本語での返事と願い]。— まだ何のことか分からない。
この日、私はカメラの解決策を探している。街は小さくて、3時間自転車で移動していたら、もう全部知ってしまった。しかも、最後にこの街でカメラが買える場所が分かった。出費のせいで、1日の予算を5ドル削らなければならない。今は25ドルの代わりに20ドルになった。これは我慢できる。カメラを買った。元気で満足して、街を撮影しに行った。

街自体は美しく、木々が生い茂る丘のふもとに位置している。その丘の上には永遠に灰色の威圧的な空がある。今街には太陽が照っているが、港からの海産物の匂いが染み込んだそよ風が吹いて、夜には豪雨が降った。空と同じ色調の灰色の歩道タイルが時々鮮やかな色で驚かせる。歩道の真ん中に突き出ている巨大なひまわりを見た。多くの家の入口は花で飾られている。

道の向こうで祭りをやっている。ここの信号はとても長い。 — 日本の信号はこんなに長いんですね。— 若いカップルに話しかける。 彼らは笑う。 — Soon, Soon!
私は見知らぬ人を撮影したことがない。これは難しい。誰かは顔を背け、誰かは単に困惑して見ている、何で俺を撮ってるんだという感じで。でも写真家はどうやってるんだろう?私は車輪を再発明することにした。誰も英語を理解しないことに少し戸惑う。最初は簡単に、一語文や単語だけで話そうとしたが、それだと単なるロシア人船員のように見える — このステレオタイプはここでは脳に深く根ざしていて、人々は私を横目で見る。日本語のフレーズを少し混ぜると雰囲気が和らぐが、ストックは少ない。オーケー、理解されなくてもいい。流暢に話して、微笑む。今度はヨーロッパ人のように見える。

— そこで何を売ってるんですか?おお、なんてソーセージ!きれいに見えますね!— 年配の売り手に話しかける。うまくいった!売り手は微笑んで、私は彼をパシャリ。 — やあ、みんな!元気?— パシャリ。 5分後、みんなが私にポーズを取ってくれる。年配の女性が近づいてきて、私のTシャツにトンボのバッジをつけてくれた。


この日は小さなクエストのようだ。

マーケティング手法

ミキオさんが私に日本名「イリャ」をくれる

そうそう、ちなみに!私、出発した!!!!!































![](/images/exroad/wakkanai-port-41.jpg]
![](/images/exroad/wakkanai-port-42.jpg]