В Саппоро
ОригиналНе могу понять, как японцам удается сохранить такую чистоту в городе, притом, что на улицах нет ни одной мусорки. Я как раз покушал туну и не знаю, куда выкинуть банку. Этот вечер полностью оправдал название блога. Я сижу на лавке, ночью, возле здания ЖД вокзала в Саппоро. Возле меня мои сумки и велосипед. Сам вокзал закрылся в одиннадцать. Я прибыл на него последним поездом из аэропорта Синаши. Тащил коробку по полу, приподнимая за порванный край, чтоб не сильно стиралось дно, а люди вокруг меня мчались к своим поездам, чтобы успеть домой. Я подумал, хорошо бы поставить камеру на штатив, ведь вокзал закрывается на ночь, значит, через минут пять вся эта толпа растворится, на быстрой перемотке получилось бы красиво. Так и произошло, я дотащил коробку до выхода, оглянулся, вокзал был пуст.

Теперь сижу снаружи, проводил домой последних таксистов, а сам разгребаю сумки, выкидываю лишнее. В поисках мусорки, я обнаружил, что нахожусь здесь не один. На площади возле вокзала спят на лавках и каменном полу еще человек пять. По виду не бомжи, все хорошо одеты и с чемоданами.
На часах уже два ночи, мимо проходят двое работяг в касках и страховке. Один внимательно смотрит на коробку, потом на меня. — Это велосипед? — Он делает жест руками, как будто крутит педали. — Да. — О, у меня тоже есть велосипед.
У всех в Японии есть велосипед, это не новость, но я рад хоть какой-то компании. Делаю вид удивления. — Да, я один раз проехал на нем из Вакканая в Саппоро, за два дня. У японца хороший английский, и вот в чем парадокс. Я общался тут со студентами, разного рода офисными работниками и работниками аэропорта, которые по идее должны хорошо владеть английским, но не могут связать больше двух слов. А тут работяга в каске, моет окна, от него это совсем не требуется. Мне стало интересно.
— У тебя хороший английский, откуда? Японец пожал плечами. — Не знаю, просто хороший. Откуда ты приехал? — Я из Израиля. — О, Израиль. Тода (на иврите “спасибо”) Это прикол. Куда ни сунешься! Откуда?? — Тут в Саппоро много израильтян.
Я рассказал ему, в числе многих, про свое путешествие и вручил визитную карточку. Он вертит ее в руках.
— О-о-о 4000 километров! It’s crazy! Он просит своего друга на японском сфотографировать нас вместе. — Если хочешь, присоединяйся когда будет время. — Да, у меня выходной послезавтра, я присоединюсь к тебе. Показываю ему адрес электронной почты на карточке, и прошу прислать фото. — А вот мой блог, только он на русском, я родился в России. — О, моя бабушка была из России. — У тебя русская бабушка? Откуда? — Сахалин. — Я родился на Сахалине. — О-о-о, Сахалин? Южно-Сахалинск? — Нет, Холмск. — Холмск. — Он повторяет за мной, как будто, пытаясь вспомнить. — Маока (японское название Холмска). — О-о-о Маока! — Он хватается за голову, потом крепко жмет мою руку. — Я был на Сахалине…
И тут я нахожу ответ на свой вопрос. Он сменил не одну профессию, как герой Джека Лондона, в том числе был моряком, видимо, английский оттуда. И тут я узнаю про еще одну его работу. Он достает из сумки футболку и протягивает мне. — Спасибо, у меня есть. — Да, но я хочу оставить тебе что-нибудь на память. Я разворачиваю футболку, на ней надпись “Beone’s challenging for 1/4 project never end.” Суть проекта, который никогда не закончится, это сборка мусора. Мы сидим, общаемся, его друг ушел, потом пришел, а мы все сидим. — Ты куришь? — Нет, — говорю ему, потом осматриваю свои сумки, скамейку на которой сижу, вспоминаю про поломанный фотоаппарат и вообще весь этот день. — Но давай покурим.
Позже мы попрощались с Таро, так его зовут. Договорившись оставаться на связи по поводу послезавтра. Наступило утро, работник вокзала жестом пригласил меня внутрь, и я пошел покупать билет на поезд через весь Хоккайдо. Вы читали Кафку на Пляже?

С телефона. Поезд из аэропорта в Саппоро. Кстати, на Хоккайдо девушки красивее, чем в Токио.
Проверяя мейл, получил вот такое письмо от девочки со стойки информации. Hi, Ilya! nice to meet you today in NEW CHITOSE airport. I’m MAYUKO. do you remember me?:) enjoy your trip and take care.
