Японский бог или религия в Японии
ОригиналОткуда тут взялся храм? Многие, кто путешествовал по Японии, наблюдали храмы в непредсказуемых местах — от спального района до индустриального центра, на рынке, в лесу, на горе. На острове Mayajima есть храм, красные ворота которого стоят в воде, — такого нельзя увидеть нигде в мире.

Буддисты или Синто Какая религия является главной в Японии, сказать сложно. Статистика говорит, что Синто, затем буддизм, а за ними с большим отрывом христианство. Те, кто интересовался вопросом, уже вспомнил известную фразу, что японец рождается синтоистом, а умирает буддистом. Не стану добивать эту и так избитую историю. Из собственных наблюдений сделаю вывод, что молодые японцы не являются ни тем, и ни тем. Большинство считает себя буддистами, но это скорее дань традиции, неотъемлемая часть среды обитания (как памятник Ленину в каждом городе), часть быта, нежели вера. Прийти в храм, кинуть пару монеток в деревянный бокс и, хлопнув в ладоши, произнести какую-то фразу — прикольно время от времени.

Христианский присып В городе Хаги, на юге Хонсю, я встретил пожилого британца, католического священника, который зарабатывает на жизнь тем, что проводит бракосочетания в христианском стиле. И опять речь не о вере, просто христианский окрас брачной церемонии для японцев —экзотика и пользуется популярностью. Сам пастор не видит в этом ничего обидного:
— Но я ведь все равно заключаю их брак перед лицом господа. — мол, они, может, и не в курсе, но я свое дело делаю.

Вопрос японского христианства, интересен еще вот почему. Представьте себе обособленную Японию 16-го века. Страну, которая из всех других стран на земле знает только об Индии и Китае, имеет свою культуру и сформированные ценности. На эту землю сходит человек с глазами необычной формы, странно одет, не знает ни слова по-японски. Вопрос: как первый миссионер смог внушить первому японцу, на то момент буддисту или синтоисту, что полторы тысячи лет назад где-то на Ближнем Востоке (что это?) жил человек по имени Иисус Христос, он умер за его грехи и вообще он его бог. Как? Задача кажется не выполнимой еще более, когда я терплю неудачу в попытке узнать у японца местонахождение продуктового магазина.

Ответ пастора на мой вопрос начался безупречно: — Бог помог им в святом намерении… — дальше не важно.bИ все-таки на этот счет можно получить представление. В книге Эйдзи Ёсикава "Честь Самурая" описан момент, где два католических священника, спеша на прием к князю Набунаге, в Киото, бросились спасать из реки тонущего мальчика, тем самым, завоевав расположение со стороны родителей мальчика и наблюдавших за сценой крестьян. Один из толпы бросил фразу “Может их бог и правда такой великий, как они говорят”. И так первые паломники покоряли бедноту добрыми поступками, в то время как высшие слои были окружены буддистскими священниками. Но князь Нобунага был нейтрален по отношению к западной культуре. "Надо пережевать ее и выплюнуть", — говорил он. Он же впервые разрешил построить в Японии церковь, продвигая свои политические интересы. Еще одной категорией открытой для христианства были "прогрессивные" японцы, изучавшие западные науки.

О современном способе обращения японцев в христианскую веру мне также поведал пастор. По его словам, его подход отличается от общепринятого. Пастор изготовил табличку метр в высоту и двадцать в ширину, на которой по-японски написано "Вера в бога — твой единственный шанс на спасение". Описывая свою идею, у пастора горели глаза, будто он делится со мной гениальным слоганом. С этой табличкой он посещает крупные open-air мероприятия и стоит, ожидая, что к нему подойдут. Расслабленная, слегка выпившая молодежь легко идет на контакт, пастор передает им слова божьи, но проследить дальнейший духовный рост свежепросвященного возможности не имеет.










